Lecture bilingue (Robert Glück, Marcel Cohen, David Lespiau), 6/04/10, Paris

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Lecture bilingue (Robert Glück, Marcel Cohen, David Lespiau), 6/04/10, Paris

Message par Madeleine L. le Jeu 1 Avr - 20:54

Double Change vous invite à une lecture bilingue de

Robert Glück, Marcel Cohen et David Lespiau

Le mardi 6 avril 2010 à 19h

Point Ephémère
Studio de danse
200 quai de Valmy
Paris 10e

(métro Jaurès ou Louis Blanc)

Les textes de Robert Glück seront lus en anglais et en traduction.
Entrée libre.



Biographies :

Marcel Cohen :
Auteur, critique et journaliste, Marcel Cohen est notamment publié par Gallimard où il a récemment fait paraître des ensembles de courts récits, Faits (2002) et Faits, II (2007), constitués de courts fragments de prose.
Parmi ses livres récents : Assassinat d'un garde (Gallimard 1998). – Trente-cinq minutes, Chandeigne, Paris, 2008.
– L'Ombre nue (avec des photos d'Aurore de Sousa), Créaphis, Paris 2008.
– Tauromachie (avec des photos de Jean Bescos et des superpositions d'Antonio Saura), Archives Antonio Saura Genève, 5 Continents Milan, 2008.
– Métro, Editions Chandeigne, 2004.
– Deux textes sans titre et huit photos (en collaboration avec Jacques Le Scanff), Le préau des collines, 2003.
– Tombeau de l'éléphant d'Asie, Editions Chandeigne, 2002.

On notera aussi ses entretiens avec Edmond Jabès : Du désert au livre. Entretiens avec Edmond Jabès, Pierre Belfond, 1981 et 1991, Opales, 2001.

Robert Glück :
Romancier et poète Robert Glück a écrit neuf livres de poésie et de fiction dont Denny Smith, a collection of stories (Clear Cut Press, 2004), deux romans Jack the Modernist et Margery Kempe, des recueils de nouvelles dont Elements of a Coffee Service, ainsi que des livres de poésie : Reader et La Fontaine, récriture du poète français réalisée avec Bruce Boone.
Il a publié de nombreux écrits critiques, un long essai sur le travail de Kathy Acker dans Lust for Life. Avec Camille Roy, Mary Berger, and Gail Scott, il dirige une revue sur la théorie narrative, Narrativity (www.sfsu.edu/~poetry/narrativity/issueone.html), dont on peut lire une anthologie : Biting the Error: Writers on Narrative, (Coach House Press in 2005).

David Lespiau est poète, il vit et travaille à Marseille. Parmi ses nombreux derniers titres : Jour férié (Petits Matins, 2010) et Ouija Board (Héros limite, 2009), Oh un lieu d’épuisement (Contrat Maint, 2009), Djinn jaune (Editions de l’attente, 2008).
Publications en revue depuis 1996 dans la Revue de Littérature Générale, If, Action poétique, Action restreinte, Hypercourt, Amastra-N-Gallar, Fin, Le Bout des Bordes, Java, Nioques, Espace(s), D’ici là…
Travail de chronique/critique poursuivi dans la revue CCP cahier critique de poésie (cipM) depuis 2001 ; participation au n°735/736 de la revue Critique consacrée aux poètes du XXIème siècle (2008).
Co-directeur de la revue ISSUE avec Éric Giraud et Éric Pesty (cinq numéros parus, 2002-2005).

Participation aux ateliers de traduction collective autour de Joan Retallack, Kristin Prevallet, Elizabeth Willis (cipM / Un bureau sur l’Atlantique). Traduction de Light travels, Keith & Rosmarie Waldrop, éditions de l’Attente, 2006
_________________________________________

Madeleine L.
Membre hors-classe
Membre hors-classe

Nombre de messages: 660
Thèmes de recherche: Littérature anglophone, Etudes postcoloniales
Date d'inscription: 27/01/2009

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum